| « 十月 2004 » |
| 星期日 | 星期一 | 星期二 | 星期三 | 星期四 | 星期五 | 星期六 |
|---|
| | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
7 | | 9 | 10 | 11 | 12 | |
14 | 15 | 16 | | | | |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
28 | 29 | 30 | | | | |
| | | | | | | |
| 今天 |

星期六 2004年11月20日
File format compatibility is legal
与M$O的文件兼容是合法的
从M$O 2003的最终用户许可协议里摘取一段:
Microsoft软件(包括相关媒体和Microsoft基于Internet的服务,统称为"软件"
4.对反向工程,反编译,和反汇编的限制。您不得对"软件"进行反向工程,反编译,或反汇编;尽管有此项限制,但如果适用法律明示允许上述活动,并仅在适用法律明示允许上述活动的范围内,则不在此限。
国际上现在对软件反向工程的意见尚不一致。
就OOo文档兼容性来说,如果实际上并没有对MSO上述协议所规定的"软件"进行反向工程而只是对合法用户生成的文件进行窥探,从而得出MSO的文件格式,我个人认为不属于所禁止的行为之列,所以不存在侵权问题。
从
更高的角度来说,正如Sun在新闻稿陈述中所澄清的:作为MS和Sun两个公司实体达成的协议,内容的主题限制在两个公司的产品范围内是合理也是合法的。
虽然OOo由Sun所发起成立,而且是最大的资助人,但是从程序上来说,是没有权利要求MS放弃对这个第三方软件的可能产生的法律诉讼权利的。而且MS也
不会乐意这么做,类似的,在IBM所发起成立的Eclipse组织所采用的CPL许可证中,同样也没有承诺对Eclipse的用户将来可能产生的知识产权
诉讼免责保护的承诺,如果发生专利权纠纷的话,Eclipse用户是需要自己去面对这些法律风险的。所以这部分内容实际上并没有什么特殊意义,在公司和解
协议中也应该是常见的条款。OOo现在仍然是Sun所希望推广应用的主要软件之一,在可见的将来也还将是。有更多的人放弃MSO采用OOo是对Sun和其
他OOo衍生软件商有好处的,当然对于OOo及其衍生软件家族的竞争对手(它们通常都是专有软件)是不好的消息。
至于国内有些媒体对相关信息的曲意报道,也许是因为水平有限,也许是仅仅为了炒作以提高媒体的关注程度,当然我个人也不排除有幕后策划的原因,最近国内某专有软件公司策划的针对OOo的FUD宣传比较突出。

星期五 2004年11月19日
OpenOffice.org Conference 2004 in My eyes
OpenOffice.org 2004年会见闻
我
今年9月底的时候有幸参加了在德国柏林举行的OpenOffice.org
2004年会,期间对OpenOffice.org社区有了更多直接的、感性的了解和认识。回来后一直想找机会把这些感受写下来,却一直没有足够的时间。
至今方得一点空隙,能够落诸笔端。但是至此已经过去了近两个月,恐怕很多细节已经模糊不清,能回忆起多少是多少吧。
OpenOffice.org
2004年会今年是第二届,去年是在德国汉堡--也就是StarOffice的发源地和大本营举行的。今年得洪堡大学的支持,在它的Adlershof校
区内的欧文-薛定锷中心召开。会议的主要赞助商是Sun和Software
AG(主要做XML应用软件的德国公司),其它赞助商除了Novell,基本上都是德国公司,.riessapplications,
probusiness group,Xcom AG,struktur(主打产品是icoya
eForms),Markt+Technik,还有proprint
service等一些参展商。会场内外有一些免费发放OpenOffice.org资料、书籍和光盘的地方(可惜基本都是德文的),而且提供免费可乐!有趣的是M$今年也在那里开了一个展摊,但是好像感兴趣者寥寥的样子。
今年的OpenOffice.org年会共持续了三天,分为四个系列:公共议题、软件开发、社区建设、和XML。
22日是社区的分组会议,包括理事会会议、本地语言联盟会议、和工程委员会议,我就没有参加。23-24日是公开会议,除了主题发言(Key notes),分为三个分会场同时进行讨论。
23日进行的包括主题发言、公共议题、软件开发、和社区建设,另外还有“一小撮人的讨论会”(BOF,birds of a feather),直译过来就是“一丘之貉”。
23日一大早是洪堡大学的校长先生致欢迎辞,老先生说了很多,表示洪堡大学作为德国最富盛名的大学之一还是很支持开源软件发展的云云,不赘述。
然
后是Sun的开源软件传道者(Evangelist)Simon
Phipps做题为“OpenOffice.org与软件自由--联合哲学的先锋”的报告,比较有意思。从工业文明讲到后互联网络时代,人们的联系和生活
方式同工业文明时期已经有了显著的不同。作为代表先进生产方向的开源软件生产模式,只是新的生产方式的一部分。它的观点是比较high
level的并且先锋的,大家有兴趣的话可以仔细看看。
接下来是法国政府的几个代表发言,介绍了一下OpenOffice.org在法国
内政部和其它几个部委实用的案例。进行了比较细致的总结和分析,很有实战价值。不过因为法国人的英语还是赛纳河的味道重了一点,除了我,还有一些人也理解
起来也颇有些困难:后来一个荷兰人休息时跟我聊天,抱怨说那几个法国人的舌音太重,他也困顿了。呵呵,所以我也没有太过责备自己的听力迟钝,有兴趣的去看
它们的片子吧。
接下来就开始分组进行系列讨论。因为是并行进行,所以只能三选一,我也就最多只听了三分之一的分组讨论。其它的虽然后来也看过相应的资料,但是因为并没有亲临现场,片子大家也可以自己看得到,我就不在这里饶舌了,以免有误导和卖弄的嫌疑。
先
听的是“软件开发”系列的“OpenOffice.org作为开发者的平台”,Mathias Bauer和Jurgen Schmidt(做OOo
SDK的)讲的。这个讨论其实并没有特别多的新鲜内容,大部分东西在OOo的网站上早已经公布,只是有些2.0的新特性的实现比较有意思。但是如果你试用
过1.9m??的话,也不会陌生。
接下来的是一个日文OOo项目的leader:Maho
Nakata,一个化学专业的博士后讲的一年半历史的日文OOo项目的经验。听众人数倒是不多,但是还是很钦佩他们的精神的。他们都是完全的志愿者,不从
属于任何相关的公司,但是全凭兴趣来做OOo在日本的推广和本地化,还有测试,发布等工作。他们甚至还自己出了两本OOo的相关书籍,出过光盘等,当然都
是自己找的本地的公司赞助的。我想中国国内其实OOo的用户应该远比他们多,应该能够做更多的事情、做得更好才对。所以还有很多需要努力的地方呀。
午饭。
下
午第一个讨论是德国struktur公司的代表介绍他们基于OpenOffice.org的文档和表格管理系统的产品。这个struktur公司就是生产
著名的icoya的企业,icoya是基于Python编写的Zope/Plone内容管理系统的软件,他们自己也有一些跟OOo相关的open
source的小工具放在网上。可贵的是他们做了很多集成化的工作,将提供了基本的访问OpenOffice.org文档功能的Zope/Plone和其
它开源软件组织起来,形成了统一的CMS和ePublishing的解决方案,并且已经有了一些成功的案例。其实类似的公司国内也可以做,技术难度未见得
很大。他们现在可以提供barcode方式的数字签名,用OpenOffice.org直接生成包含form/control的PDF文档等等,提供相关
的解决方案,这还是个不错的思路。
接下来讲的是Debian社区的Chris
Hall,他讲的主题是如何将OpenOffice.org的源代码更加优化组织,对新的开发者更友好的一些意见和建议。这个问题也是大家常常抱怨的,编
译一次OOo大约需要10来个小时,我也觉得有点长了。这是因为现在的模块依赖关系比较复杂,而且资源文件和代码是同时编译的。Chris的意见是能否象
GNU/Linux系统中常见的那样将binary和development包分开打,甚至给不同的语言资源不同的包;而且编译的时候将语言单离出来;将
某些只在编译时用的工具从整个编译过程中单提出来,不用每次更新code就变化,因为这些基础工具的改动通常很小。还有其它的一些建议和想法,听众的讨论
也很热烈。
这是我头一次亲眼看到开源社区成员群策群力的场面,还是相当震撼人心的。当时有成员提到这些方法都是针对GNU/Linux系
统的,那么其它系统如果要这么做可能有不同的困难,Chris坦承这的确是个比较麻烦的问题,因为OOo要考虑到兼容性和可移植性。后来我发现这个想法在
其它的会场上也有人提及。
稍适休息之后,参加的一个讨论是Novell的Michael
Meeks主持的“奔向社区”,主要内容是给现在社区的某些管理上的问题提意见。他希望OpenOffice.org社区能够对更多的新来者更友好一些,
给他们更多的自主空间,管理上也应该更灵活一些。另外还谈到了Novell/Ximian对OpenOffice.org的贡献以及它所期望的社区文化等
等。依我看来,OpenOffice.org社区的确同GNOME、Linux这些从民间生长起来的开源社区的风格上有一些不同,但是不可否认的是几乎每
个成功的开源社区的风格都不完全相同,具有其自身的特色。OpenOffice.org社区可能是需要更开放和灵活一些,但是有一些基本的原则是应该保持
的。Novell在OOo社区的立场是可以理解的,但是这的确需要社区成员间相互的理解和协商才能更好的解决,否则激化矛盾对谁都是没有好处的,除了“亲
痛仇快”罢了。
晚饭之前的最后一个讨论是Erwin
Tenhumberg主持的“基于OpenOffice.org的商业解决方案的讨论”,这个讨论也是我很感兴趣的。Erwin是OOo的
marketing
manager,他收集了很多的基于OOo的商业解决方案,以及基于OOo的衍生办公软件的案例。这个讨论中Erwin还介绍了Sun基于
StarOffice Suite的一系列解决方案,这些都是很熟悉的了。
接下来本来想去晚饭的,结果被拉去又听了一个讨论:
Martin Hollmichel(OOo
tools项目的owner)主持的“新开发流程:CWS如何提高开发者的经历和代码质量,以及如何提交代码”的讨论。Martin
H.很风趣,在这个讨论上主要谈及的是CWS(Child
WorkSpace)的流程。OpenOffice.org以往也是按照开源软件典型的开发方式来执行的:在CVS主干上做不同的tag和branch,
然后merge等等。但是随着时间的推移,发现这种模式给最后merge工作的具体执行者以及后来做QA的工作带来了很大的压力,尤其是对于象OOo这样
已经超过900万行代码,每天提交修改超过450个文件的大型项目来说,代码前端的变化是非常剧烈的。将所有的integration和QA工作放到
merge之后是相当危险的。所以引入了CWS这个概念,也就是说,通过每个开发者/小组自己修改局部代码,不断地同trunk同步,在提交之前做足QA
的工作,这样在merge之后就可能会避免大量的、严重conflict的可能。这样能够充分保证开发的进度可控性,尽量使每个weekly
build都基本稳定、可用,提高整个项目的质量。具体的关于CWS的技术信息可以参考OOo相关的网页。
听完这个,我本来还想听那个
“具有官方本地化质量的编译”的BOF,但是因为事先预定了参加晚上在downtown的聚会(bearbus),然后就溜出来了。等冒雨赶到那个啤酒馆
时,发现已经坐了一堆人,不过绝大多数都是陌生面孔,呵呵。这个聚会是一个非常非正式的、老友间的聚会,可以看得出很多人都是很熟悉的,他们都是从世界各
地赶来参加OOo,也许很多人都参加了上一次的OOo年会。有的人非常放松地闲谈,有的人好似还是在工作的样子。期间我也认识了几位新朋友,拍了几张照
片。不够鉴于没有征得他们的同意,照片我就不贴出来了。我直到将近11点时才离开。
24
日上午只有一个主题发言,是Apache基金会的的主席Dird-Willem van
Gulik做的题为“Apache软件基金会--不只是代码”的报告,主要介绍了Apache社区在组织和管理上的一些经验和建议,以供
OpenOffice.org社区参考。Apache社区是一个相当自治和民主化的社区,不过这也跟它的起源有相当的关系。由于每个社区都面临着不同的小
环境,所以我认为在具体措施上可能只宜相互借鉴,不好照搬照抄。
接下来我参加的小组讨论是OpenOffice.org
Architect(架构师)Matthias
Huetsch主持的关于OOo路线图的讨论:是“早早且频繁地发布”,还是“只有做好了才发布”的想法。其实这两种观点在OpenOffice.org
社区内部早有交锋,不过尚未分出胜负。OpenOffice.org现在的发布策略实际上是这两种的组合,在已经稳定版本的OOo
1.1.x系列上,主要工作是fix bugs,所以依照的基本上是“做好了才发布”的思路,面对的是希望使用稳定软件的用户。而在新的OOo
2.0(包括1.9m??的预览版)的代码线上,基本上走的是周期地、频繁地发布快照(screenshot),也就是“早早地频繁地发布”策略,面对的
是部分用户希望早日使用新功能的需求。两组不同性质的用户需求不同,所以需要采用不同的发布方式。Matthias还考虑了是否将来能够将这两种策略真正
组合起来的可能性,但是这个问题现在还没人能回答地出来。
上午的最后一个讨论是Michael Brauer主持的介绍OASIS
Open Office XML文件格式的报告。Michael Brauer是OOo XML项目的owner,也是OASIS Open
Office XML文件格式技术委员会的主席。他详细介绍了现在OASIS Open Office
XML文件格式规范的进展情况,预计将会于明年正式发布,并且欧盟也正在考虑将其采用为欧盟范围内的办公软件文档格式标准,并考虑将其提交给ISO国际标
准化组织,成为正式的国际标准。这也是OpenOffice.org向标准化迈进的重要一步。
午饭后我基本上都是在XML系列讨论中度过的。
下
午第一个讨论是Daniel Vogelheim主持的“OpenOffice.org中的W3C XForms功能”。Daniel
Vogelheim是OASIS Open Office XML文件格式和UBL两个技术委员会的成员。他重点介绍了OOo
2.0中将会包含进来W3C
XForms标准的重要和大部分功能。由此OpenOffice.org具有了进行标准化web表单处理的功能,更加适合于web
services的网络环境。这个讨论上他还演示了一个用UBL、XSLT、XForms技术在OpenOffice.org中实现的一个处理电子订单的
简单demo。OpenOffice.org支持XForms是其加强商业应用功能的重要部分,已经获得了广泛的关注。
第二个讨论是
Svante Schubert主持的“OpenOffice.org中的W3C XSLT功能”。Svante
Schubert是老熟人了,他现在主要负责与M$O
2003中电子表格(Excel)XML文件格式的兼容性,以及整个XSLT过滤器框架的实施。在这个讨论中,Svante详细介绍了OOo所提供的
XSLT过滤器架构,支持OOo导入、导出各种外部、自定义、第三方的XML文件格式。现在OOo通过这种方式已经支持的外部XML文件格式包括
XHTML、DocBook、M$O
2003中的WordProcessingML和SpreadSheetML,Svante还实现了一个支持OASIS UBL格式的原型。OASIS
UBL 1.0已经于近日正式公布了。
最后一个XML讨论是洪堡大学计算机中心的技术人员介绍的“利用OpenOffice.org/StarOffice保存为电子论文的XDiML II格式的软件包”。XDiML在去年的OpenOffice.org年会上曾经介绍过一次,今年他们的工作又进行了进一步改进,基本已经完成。XDiML是在电子论文格式(Electronic Thesis & Dissertation,ETD)的基础上修改而成的电子学位论文文档格式标准。ETD是美国弗吉尼亚理工学院制定的电子论文和学位论文元数据规范,现在已经获得了美国超过200家高校和研究机构的支持,建立全美网络化数字论文和学位论文图书馆和全球联网大学数字图书馆。XDiML是在ETD的基础上增加了论文全文本的描述结构而成,提高了国际化的支持。洪堡大学据此还建立了电子论文和学位论文图书馆和搜索引擎,从学生的论文提交步骤开始就将其转换成具有逻辑信息的XDiML文件格式,再将其保存到电子数据库中。
如此以来,该数据库不仅支持元数据的查询,还支持具有语义功能的全文查询,大大提高了信息检索的效率和准确度。而
OpenOffice.org/StarOffice由于其文档格式公开、跨平台和XML文件格式、XSLT文件过滤器架构等优势,成为了这个系统客户端
的重要角色。但是该系统服务端的效率还有待于进一步提高。
想到国内最近也刚刚开始启动“中国高等教育文献保障系统”--中国高等教育数字
化图书馆项目(CADLIS),其中的一个重要组成部分就是电子论文数据库。而这个CADLIS规范中要求的只是70%的论文全文电子化,电子化的方式还
是pdf和图片方式,远没有达到全文语义检索的程度。可见OpenOffice.org由于其具有的XML文档格式和XSLT过滤器架构等优势同样可以在
这里发挥重要的作用。
接下来有一个名为“数字倾覆点--趣味营销”(Digital Tipping
Point)的演讲,是由一个名为Christian
Einfeldt的OpenOffice.org和开源软件的用户和被感召者主持的。他以相当风趣的言语讲述了对于一个普通用户来讲,满足需求是最重要
的。不论软件的功能如何强大,但是只要它的功能“过分强大”(overshot)了,用户是不会愿意掏钱买那些用不着的高级功能的。开源软件和
OpenOffice.org只要能够满足需求,就具有比M$更多的优势。而且开源软件是现今时代的颠覆性技术和模式,M$不愿且不能改变它的既有模式。
世界属于open
source。这个演讲非常具有煽动性,呵呵,大家都被他的热情所感染。会后还播放了一段采访开源软件用户的短篇,其中的某些点评很发人深思。会前也播放
了个OpenOffice.org的宣传动画片,还是很有意思的,大家可以下载来看看。
年会的最后一项议程是全体成员大会(Town Hall Meeting),会上主要讨论了大家对这届年会举办的意见和看法,对于明年的年会有什么建议。开源社区成员群策群力的景象又一次展现出来...
OpenOffice.org 2004年会给我留下了深刻的印象,这段亲身经历使我对开源社区有了更深入的了解。
OpenOffice.org 2004年会,9月22-24日(可在此下载会议讨论中的演示文稿)

会场:德国 柏林 洪堡大学 欧文-薛定锷中心
(Erwin Schrodinger-Zentrum, Adlershof, Humboldt University, Berlin, Germany)

星期四 2004年11月18日
FUD against OpenOffice.org
针对OpenOffice.org的FUD
“针对OpenOffice.org的FUD”?听起来似乎有点耸人听闻,但是事实上的确存在。
先是2004年3月在《开放系统世界上》登出了一篇匿名文章“对Office软件采用开放源码和自主开发的一点探讨”,而后这篇文章悄然出现在无锡某国产专有办公软件公司网站的新闻栏目内。
内
容大抵是开放源码的OpenOffice.org代码庞大,国内的若干衍生办公软件商力量有限,无法完全掌握。万一将来Sun将
OpenOffice.org的源码封闭了,国内那些OpenOffice.org相关的办公软件商将会难以为继。所以还是自家从头造轮子,完全掌控代码
来得干净利落,心里塌实。
而后又从国外流传出Sun和M$的和解协议中明确排除了M$对OpenOffice.org用户由可能的
OpenOffice.org侵犯M$知识产权而放弃法律追溯权利的消息。于是国内众多媒体纷纷打出了“Sun抛弃OpenOffice
国内厂商面临产权风险”、“Sun出卖Open Office
微软被允许起诉用户”这样的标题文章,甚嚣尘上。结果稍后Sun公司公开抚慰开源用户,称并不会因此和解协议而损害OpenOffice.org用户的利
益,并且宣布积极支持欧盟行政机关信息交换小组(IDA)以OpenOffice.org和未来的OASIS文件格式为欧盟政府电子文件标准格式的提案,
欧盟IDA组织也正在准备将OASIS提交给国际标准化组织(ISO),申请成为国际标准。
至此,关于OpenOffice.org是否被抛弃和潜在危机的言论方才渐渐淡去。
台湾地区的“OpenOffice.org补给站”上的网友对这篇“对Office软件采用开放源码和自主开发的一点探讨”有段精彩的评论:
“總
之,程式還是自己寫的好,可以掌控一切,整篇文章大概就是這個意思...已經開放的東西,想收回去是很難的,而且這篇作者似乎對
Openoffice.org的授權方式有誤解,建立在不正確的態度上的操作,本來就有問題...這看來又是一篇典型的NIH(Not
Invented Here)症狀文章。”
“程序还是自己写的好,可以掌控一切”,一针见血。
原文作者要么是对
OpenOffice.org的许可证模式,以及开源软件运动的宗旨和精神理解有误,要么就是故意曲解。OpenOffice.org是以双许可证模式发
布,要么是GNU
GPL/LGPL,要么是SISSL。对于任何这两种许可方式,已经发布的软件源代码一经发布就是无法收回的,即使后来更改了许可证,也是没有追溯力的。
现有OpenOffice.org用户依然有权力合法地按照原有许可证方式使用OpenOffice.org的源代码,要么遵循GNU
GPL/LGPL,做完全的自由软件,要么遵循SISSL,在保证OpenOffice.org的XML文件格式和API规范不变的条件下可以不开放代
码,制作非开源软件。
即使Sun公司后来改变了许可证,其它OpenOffice.org的相关公司依然可以自主合作成立新的开源组织,
也就是开源社区通常所说的fork出一个原OpenOffice.org的分支来,自己维护其代码,只要这个新的Open
Office.org的许可证与原来的OpenOffice.org许可证模式兼容即可。Novell,RedHat,IBM,恐怕都会乐意做这样的事
情。如此OpenOffice.org社区可以继续发展下去,哪里来的什么隐忧呢?况且Sun公司当然意识到了OpenOffice.org作为开源软件
广泛应用对它带来的各种好处,在可见的未来并不会对此模式做回归封闭式的改变,倒是有可能让OpenOffice.org变地更加开放。
如
果说800万行代码的OpenOffice.org源码读起来困难重重,从而“所谓的基于开放源代码的Office产品更像是一些无本之木”,那么基于
GNU/Linux和FreeBSD这样的开放软件的服务器、桌面、和嵌入式系统的代码量级恐怕会远远超过OpenOffice.org本身,困难可谓更
大矣。基于这些开放源码软件的系统已经被广泛应用,甚至有被应用到国家重要部门,那么这些“自主知识产权”的系统岂不是更是危如累卵?真是自贱自危
(Fear),杞人忧天(Uncertainty),耸人听闻(Doubt)。
做此想法的国内专有软件公司的手段,倒是与众所周知的专有软件公司M$颇有神似之处。
Sun
公司之所以将OpenOffice.org作为开源软件发布,的确是为了集合各方面的力量对抗办公软件的垄断供应商。要知道在现今的条件下,任何一个独立
的公司单打独斗是无法战胜垄断企业的,如果没有政府干预的话。唯一可行的方式就是采用协作开发、开放源码、标准化的方式,才有可能改变办公软件的市场格
局。
协作开发是联合世界各地的软件开发人员和商业公司,采用开放源码的软件开发模式。如此不但大大降低了各个中小软件商的成本,而且能够
促进各地软件文化的交流,提高软件工程相对落后地区的流程水平,让孤立的地区更容易地融入世界范围内的合作社区团体,非常有利于本地软件水平的提高。作为
OpenOffice.org的本地衍生软件商,更好的方式不是拿到代码之后关起门来自己啃,搞封闭开发,走小作坊生产的老路;而是应该更多地学习并适应
同国际软件社区成员交流,取长补短,这样才能够加速本地企业培养国际化软件人才的过程,迅速实现企业的国际化,从而发展壮大。
OpenOffice.org
社区同样也致力于标准化的努力。OpenOffice.org的XML文件格式早已经于2002年贡献给了国际组织OASIS下属的“开放办公软件XML
格式技术委员会”(Open Office XML Format
TC),该技术委员会专注于建立办公软件XML文档格式的国际标准。目前该标准已经通过了委员会草案,正在修改以提交到OASIS成为正式标准。欧盟下属
的IDA机构已经推荐OASIS Open Office XML
Format为欧盟范围内的办公软件文档格式标准,并且准备明年将其提交到ISO作为官方的国际标准。
OpenOffice.org社区
将文档格式公开、标准化的努力,不同于以往任何的办公软件文档格式的策略,它希望有更多的办公软件相关团体和个人加入到OASIS Open
Office XML Format
TC委员会中来,一起商讨制定国际化的办公软件文档格式标准。这样的努力和期望,怎么能够和某些专有办公软件商利用其封闭的文件格式和接口维持垄断地位的
行为相提并论呢?
国内有的专有软件商虽然没有垄断行业的地位,但是却对垄断地位羡慕不已,鼓吹“完全掌控代码”,反对开放、协作、和标准化。这样的国产软件商,将来就算是成长起来,难道不会成为另一个控制用户的垄断者吗?国内的垄断者未必比国外的垄断者好到哪里去。
后
互联网时代,全球化,WTO。在这样的迅速发展、变化、高度联系、高度协作的时代,仍然鼓吹完全独立、拒绝协作的思路,在软件行业是行不通的。如果是说一
套、做一套,妄图混淆视听、浑水摸鱼,就更加值得大家警惕。该国内专有办公软件公司的软件完全基于Sun公司的Java技术,不知道将来会不会也“受制于
人”?
开放的世界需要有自信的、开放的心态,只有努力融入国际化环境,投入更多才会收获更多。如果仅仅将自身定位于模仿者、跟随者和受保护的角色(无论市场宣传怎样),又如何能够承担起重大责任呢?
SUN事件引发产权担忧 中国开源战略存在风险
Sun公开抚慰开源用户 称能从微软合作中受益
Sun抛弃OpenOffice 国内厂商面临产权风险
Sun支持欧盟开源提案 推动OpenOffice标准
OpenOffice: A legal Trojan horse--but for whom?
科技部公布软件测评结果 永中Office得冠军
对Office软件采用开放源码和自主开发的一点探讨

星期三 2004年11月17日
FAQ of OpenOffice.org

星期六 2004年11月13日
Intellectual Proprietary & Free Culture
知识产权与自由文化
《自由文化》 作者:斯坦福大学法学院教授Lawrence Lessig
Now I'm reading one book by Lawrence Lessig.
I
think it's an interesting and enlightening book indeed, not finished
yet. Following are some descriptions of this book from Amazon:
Editorial Reviews From Publishers Weekly
From
Stanford law professor Lessig (Code; The Future of Ideas) comes this
expertly argued, alarming and surprisingly entertaining look at the
current copyright wars. Copyright law in the digital age has become a
hot topic, thanks to millions of music downloaders and the
controversial, high-profile legal efforts of the music industry to stop
them. Here Lessig argues that copyright as designed by the Framers has
become dangerously unbalanced, favoring the interests of corporate
giants over the interests of citizens and would-be innovators. In
clear, well-paced prose, Lessig illustrates how corporations attempt to
stifle innovations, from FM radio and the instant camera to
peer-to-peer technology. He debunks the myth that draconian new
copyright enforcement is needed to combat the entertainment industry's
expanded definition of piracy, and chillingly assesses the direct and
collateral damage of the copyright war. Information technology student
Jesse Jordan, for example, was forced to hand over his life savings to
settle a lawsuit brought by the music industry—for merely fixing a
glitch in an Internet search engine. Lessig also offers a very personal
look into his failed Supreme Court bid to overturn the Copyright Term
Extension Act, a law that added 20 years to copyright protections
largely to protect Mickey Mouse from the public domain. In addition to
offering a brilliant argument, Lessig also suggests a few solutions,
including the Creative Commons licensing venture (an online licensing
venture that streamlines the rights process for creators), as well as
legislative solutions. This is an important book. "Free Cultures are
cultures that leave a great deal open for others to build upon," he
writes. "Ours was a free culture. It is becoming less so."Copyright ©
Reed Business Information, a division of Reed Elsevier Inc. All rights
reserved.
From Booklist
Lessig looks at the disturbing
legal and commercial trends that threaten to curb the incredible
creative potential of the Internet. All innovations are derived from a
certain amount of "piracy" of preceding innovations, Lessig argues, and
he presents a catalog of technological breakthroughs in film, music,
and television as illustrations. Drawing on distinctions between piracy
that benefits a single user and harms the owner and piracy that is
useful in advancing new content or new ways of doing... read more
Book Description
A landmark manifesto about the genuine closing of the American mind.
Lawrence
Lessig could be called a cultural environmentalist. One of America's
most original and influential public intellectuals, his focus is the
social dimension of creativity: how creative work builds on the past
and how society encourages or inhibits that building with laws and
technologies. In his two previous books, Code and The Future of Ideas,
Lessig concentrated on the destruction of much of the original promise
of the Internet. Now, in Free Culture, he widens his focus to consider
the diminishment of the larger public domain of ideas. In this powerful
wake-up call he shows how short-sighted interests blind to the
long-term damage they're inflicting are poisoning the ecosystem that
fosters innovation.
All creative works-books, movies, records,
software, and so on-are a compromise between what can be imagined and
what is possible-technologically and legally. For more than two hundred
years, laws in America have sought a balance between rewarding
creativity and allowing the borrowing from which new creativity
springs. The original term of copyright set by the Constitution in 1787
was seventeen years. Now it is closer to two hundred. Thomas Jefferson
considered protecting the public against overly long monopolies on
creative works an essential government role. What did he know that
we've forgotten?
Lawrence Lessig shows us that while new
technologies always lead to new laws, never before have the big
cultural monopolists used the fear created by new technologies,
specifically the Internet, to shrink the public domain of ideas, even
as the same corporations use the same technologies to control more and
more what we can and can't do with culture. As more and more culture
becomes digitized, more and more becomes controllable, even as laws are
being toughened at the behest of the big media groups. What's at stake
is our freedom-freedom to create, freedom to build, and ultimately,
freedom to imagine.
Public Knowledge
Public Library of Science
Public Domain
Electronic Frontier Foundation
Creative Commons
Creative Commons 中文

星期一 2004年11月08日
How to customize OpenOffice.org to a dedicated XML authoring tool