オープンソースコミュニティでの翻訳に興味のある方のためのグループ: "Translation" in OSUM
・・・タイトルが長くてかっこ悪いですね。
そんなことはおいておいて、本題です。先日、翻訳を通じたオープンソースコミュニティへの参加 というエントリを書きました。
CA 活動の一環でお世話になっている Aquarium (ja) のみなさまに私の思いをメールしてみました。親身になって回答やアドバイスをいただいて、話題提供までしていただきました。
それでやっぱり翻訳はたのしいし大事!と思い、OSUM 内に Translation グループを作りました。
翻訳を通じたオープンソースコミュニティに興味を持つ方のためのグループで、経験など全然問いません。興味をもたれた方いらっしゃいましたら是非ご参加ください。
提供していただいた話題はデイスカッションとしてあがっています:
- OpenSolaris の翻訳文書にコメントしてくださる方募集中
- Interested in GlassFish? + We Need Translation Volunteer! (Spanish, Korean, and Traditional Chinese)
OSUM は何というかびっくりするほど急にインターナショナルになるので(これはもう体験してください!)、とても不思議な感覚ですがエキサイティングです。是非体感してくださいね(^^)

はい、ぜひ体感してみます。
とても助かりました。
Posted by http://www.hdoor.com/ on October 05, 2009 at 05:58 PM JST #
はい、ぜひ体感してみます。
とても助かりました。
Posted by 風俗求人 on October 05, 2009 at 05:59 PM JST #