・・・タイトルが長くてかっこ悪いですね。

そんなことはおいておいて、本題です。先日、翻訳を通じたオープンソースコミュニティへの参加 というエントリを書きました。

CA 活動の一環でお世話になっている Aquarium (ja) のみなさまに私の思いをメールしてみました。親身になって回答やアドバイスをいただいて、話題提供までしていただきました。

それでやっぱり翻訳はたのしいし大事!と思い、OSUM 内に Translation グループを作りました。

Translation グループ in OSUM

翻訳を通じたオープンソースコミュニティに興味を持つ方のためのグループで、経験など全然問いません。興味をもたれた方いらっしゃいましたら是非ご参加ください。

提供していただいた話題はデイスカッションとしてあがっています:

OSUM は何というかびっくりするほど急にインターナショナルになるので(これはもう体験してください!)、とても不思議な感覚ですがエキサイティングです。是非体感してくださいね(^^)

Comments:

はい、ぜひ体感してみます。
とても助かりました。

Posted by http://www.hdoor.com/ on October 05, 2009 at 05:58 PM JST #

はい、ぜひ体感してみます。
とても助かりました。

Posted by 風俗求人 on October 05, 2009 at 05:59 PM JST #

Post a Comment:
  • HTML Syntax: NOT allowed

This blog copyright 2009 by akipponn