Annie's life in Beijing

Annie Li's Blog
Thursday Mar 15, 2007

Over the Rainbow

Just learn about this song from a TV show, and love it immediately. I begin and like enjoying the songs recently. I don't know the reasons, maybe I am not in the mood, or I got an iPod. Some of my friends asked me which kind of songs I like, because the songs I shared with them are of many types--Korean or Chinese; popular or classic; love songs or jazz. But one thing I am clear now is Jazz will be my favorite.

Somewhere over the rainbow
彩虹深处

这首爵士名曲最早的出处应当是The Wizard of OZ 绿野仙踪(1939)的主题曲,由Judy Garland首唱。后来曾为无数知名歌手翻唱,除却相当多爵士乐手的翻唱演奏版本,如Chet Baker,Rosemary Clooney,Ella Fitzgerald,Frank Sinatra等等,当然也不乏流行、乡村歌手的演绎,如Barbara Streisand,Celine Dion,Eric Clapton,Willie Nelson,Faith Hill,Leann Rimes等。

# Somewhere over the rainbow
# Way up high
# There's a land that I heard of
# Once in a lullaby
#
# Somewhere over the rainbow
# Skies are blue
# And the dreams that you dare to dream
# Really do come true
#
# Some day I'll wish upon a star
# And wake up where the clouds are far behind me
# Where troubles melt like lemondrops
# Away above the chimney tops
# That's where you'll find me
#
# Somewhere over the rainbow
# Bluebirds fly
# Birds fly over the rainbow
# Why then, oh why can't I?
#
# If happy little bluebirds fly
# Beyond the rainbow
# Why, oh why can't I?

# 彩虹深处 高高在上ܘ
# 有一片土地ݖ
# 曾在我的梦中出现
#
# 彩虹深处 天空湛蓝
# 有一些梦想֔ԙ
# 你敢憧憬就会实现
#
# 但愿有一天 我能去到星星
# 醒来发觉云儿被远远抛在身后
# 烦恼消散 如同化为蜜汁
# 高耸的烟囱顶上
# 在那儿 你能找到我ݞ
#
# 彩虹深处 蓝色的知更鸟在飞
# 鸟儿飞越彩虹
# 那为何 哦 为何我却不能
#
# 倘若快活的蓝色知更鸟能飞越彩虹
# 为何 哦 为何我却不能

Comments:

Post a Comment:
  • HTML Syntax: NOT allowed

Archives
Links
Referrers