M の買収
Translate to English : (Yahoo!)/
(Google)/
(Microsoft)
こんにちは。
巷を騒がせている Sun による MySQL の買収に関してちょっと個人的に注目した言葉を紹介しておきます。
But as I pointed out, we heard some paradoxical things, too. CTO's at startups and web companies disallow the usage of products that aren't free and open source. They need and want access to source code to enable optimization and rapid problem resolution (although they're happy to pay for support if they see value). Alternatively, more traditional CIO's disallow the usage of products that aren't backed by commercial support relationships - they're more comfortable relying on vendors like Sun to manage global, mission critical infrastructure. This puts products like MySQL in an interesting position. They're a part of every web company's infrastructure, to be sure. And though many of the more traditional companies use MySQL (from auto companies to financial institutions to banks and retailers), many have been waiting for a Fortune 500 vendor willing to step up, to provide mission critical global support. Jonathan Schwartz's Blog: Helping Dolphins Flyすごーーく。ざっくりまとめると、「WebカンパニーなどのスタートアップのCTOはフリーでオープンソースでない製品を使うことは許さない、一方、伝統的な企業のCIOは商用サポートが提供されていない製品の使用は許さない。この事実がMySQLような製品を興味深いポジションに押し上げている。MySQLはWebカンパニーで使われているのと同様に、伝統的な企業(自動車会社、銀行、流通業など)でも多く使われている、そして彼らはグローバルに展開されるミッションクリティカルサポートを提供し、強化していく強い意志を持った、Fortune500のベンダーを求めている。」という感じでしょうか。 (あくまで私のつたない英語の知識での訳であることをご了承下さい。。。) 今回の買収の動機とメリットがわかりやすく明確に示されていると思います。
Starting with the letter M. Jonathan Schwartz's Blog: Helping Dolphins FlyMから始まる。。ってことですが、 SによるMの買収といえば、Sun によるMySQLとともに、Suntoryによる M(まい泉)の買収asahi.com:サントリーが豚カツの「まい泉」買収へ - ビジネスといったニュースもありましたね。。。
Tagged with
blogwatch
japan
mysql
|
Posted at
12:35午後 1 18, 2008
by kimimasa sato in General |
はてなブックマークに追加
/
del.icio.us に登録
|
投稿されたコメント[0]
Today's Page Hits: 1019
| « 5月 2008 | ||||||
| 日 | 月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 |
|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 3 | |||||
4 | 5 | 6 | 10 | |||
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
| 今日 | ||||||