JavaFX 本地化可以说简单方便,下面的介绍是从Naoko-san的blog中参考而来的.谢谢Naoko!
第一步,创建应用程序:
下面是应用程序的源代码,值得注意的是那些字符串,另外放到外部的.
===================================================
import javafx.stage.Stage;
import javafx.scene.*;
import javafx.scene.text.Font;
import javafx.ext.swing.*;
import javafx.scene.layout.VBox;
var v1 = ##"My Label";
var v2 = ##"Your Label";
var v3 = ##"Our Label";
var v4 = ##"Hello Button";
var v5 = ##"Goodbye Button";
Stage {
title: "JavaFX Localization Test"
width: 300
height: 300
visible: true
scene:
Scene {
content:
VBox {
spacing:5
content: [
SwingLabel {height: 30 width: 250 text: v1},
SwingLabel {height: 30 width: 250 text: v2},
SwingLabel {height: 30 width: 250 text: v3},
SwingButton {height: 30 width: 250 text: v4},
SwingButton {height: 30 width: 250 text: v5}
]
}
}
}
===================================================
2. 编译并运行.
# javafxc test.fx
# javafx test
在Mac操作系统上的结果是:
3. 创建fxproperty 文件.
在这里我们输入翻译好的字符串.下面是test_zh_CN.fxproperties文件内容.我们可以看到文件里直接输入了
本地化的字符串,并不需要加密的换码顺序(encrypted escape sequences)!
===================================================
@charset "GBK";
"My Label" = "我的标签"
"Your Label" = "你的标签"
"Our Label" = "我们的标签"
"Hello Button" = "你好,按钮"
"Goodbye Button" = "再见按钮"
===================================================
4. 在中文winxp上执行,并输出结果.
在Mac操作系统中运行,结果:
在Mac OS上,字体会比较丑,这个问题我们下一次讨论.
Thank you so much for translating my entires. This is awesome!
Posted by naoko on December 19, 2008 at 07:48 AM GMT+08:00 #
this is cool, this is what we want dude......
Posted by tiffany & co Pendant on November 13, 2009 at 03:10 PM GMT+08:00 #