nob's Weblog

日曜日 9 05, 2004

SI has changed a bit

国際スパークはちょっとだけ変更された

今よく見てみると、内容はある程度直っています。でも、タイトルは「国際スパーク」のまんま。 しかし、一括して送ったファイルの一部だけ直っているっていうのは、どういうことをやったんだろう…… プルダウンのメニューも直ってないし、

金曜日 9 03, 2004

Nonews is ... no news

音沙汰なし

あぁ、今日になっても音沙汰なしです。 国際スパークどうしたもんだろう……

火曜日 6 29, 2004

予想通りのスーパースロー

今週は予想通りのスーパースローな一週間になりそうです。 国際スパーク株式会社のWebは一応チェックして送ったのですが、音沙汰なし。(多分、今週なんて誰もオフィスにいないと思います)週の後半にはInteropがあるので出掛けますが、それ以外は調べものと書き物をして過ごすことになりそうです。

木曜日 6 24, 2004

とりあえず、編集は完了

SPARC Internationalの日本語ページですが、とりあえずの編集作業は完了しました。(でも、一番まずい部分のソースがまだ見つからないんですけどね)

いつごろ反映されるのかわかりませんが、まぁ、肩の荷は半分以上おりた感じです。

# なににしても後から直すって、面倒ですねぇ。やるなら最初からきちんとしましょう


How about other Japanese pages?

ほかの日本語のblogは?

たぶん、十人以上は日本人が登録をしているのですが、roll call に載せた方以外のは、見つかりません。登録しただけなんでしょうか。

# 日本人で英語で書いてる方はいらっしゃるので、私が見落としている可能性はものすごく高いですけど。


火曜日 6 22, 2004

Work From Home

Sunでは(職場によりますが)在宅での仕事をすることが出来ます。

と言ってもコンスタントに毎日というのではなく、週に一日、二日というようなことも出来るようになってます。(って、この辺の実施状況は各所属によって色々ですが)

私も、明日は在宅で仕事をすることにしているんですが、こんな場合には前の晩遅くとか、当日朝早くメールのやり取りをやったりすると、結構効率が上がったりします。

さて、 明日はいよいよ日本語版「国際スパーク株式会社」のWebチェック&訂正を片づけようと思います。そのうち、ファンキーな日本語ページは(多分)姿を消すので、見たい方は今のうちに。どうぞ。

月曜日 6 21, 2004

スローな数週間の始まり

Sun の会計年度は7月始まりです。

この時期になるとほぼ6月中、つまり今会計年度中に出荷できるものもそろそろ会計処理が終わり、来年度のビジネスに視点が移っていきます。

独立記念日の影響で、もともとアメリカの会社って、7月のはじめはほとんど動かないんですよね。しかも、ここ数年 Sun のアメリカでは一週間まるごとシャットダウンをしているので、本社がらみの仕事はほとんどストップします。  

結果として、今週からちょっとのあいだスローな状態になる人たちがいるわけです。(もちろん、この時期が忙しくなる人とか、全然関係ないよ、って人たちもいますけど)

この期間中に、普段できないまとめものや書き物を進めるのが、私的なこの時期の過ごし方です。

さて、どこまで進められるか。

木曜日 6 17, 2004

SPARC プロセッサのこれから

先日、Sunと富士通の将来にわたる技術提携の発表がありましたが、この中で、SPARCプロセッサの将来も大きく影響を受けることになります。

今まで同じSPARC Architecture に則っていながら、細部の実装依存部などがあり100%コンパチとはいえない部分もありました。(これはあくまでもOSなどのローレベルの話です。アプリ ケーションレベルでは今でもちゃんと互換です。)今後はプロセッサ、システム、ソフトウエアなどの広い範囲で、今まで以上にシンクロすべきところはシンク ロしていくことになりそうです。

でも、独自なところは独自なところで持ち続けてほしいなぁ、と思うのです。(じゃなきゃ、一緒になっちゃえば良いだけですもんね。それじゃつまんない)

水曜日 6 16, 2004

日本語でも大丈夫なようなので

SPARC International のページはただいま赤入れ真っ最中です。 早くこの世から抹殺してあげたい。

SPARC International Japanese pages

おそるおそる日本語で書いてみます。

 実は、SPARC International のweb http://www.sparc.org には日本語のページがあるのですが、ここの日本語が結構ひどい状態になっています。入稿後誰もチェックしなかった(できなかった)んだろうなぁと思わせる 怪訳があちらこちらに。特にプレスリリース(記事かな?)を日本語にしたものがすごいんですね。

たぶん、日本語から英語に直訳し直して考えないと意味が全く分からないのもあります。 今週あたり手を入れる予定ですが、さて、どこまでできるのか

Calendar

Feeds

Search

Links

Navigation

Referrers