Sun in Moscow
Pavel Anni
Архив
« Декабрь 2009
ПнВтСрЧтПтСбВс
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
   
       
Сегодня
Click me to subscribe
Search

Связи
 

Хиты страниц за сегодня: 11

« Sun и Oracle - брать... | Main | Порох в пороховницах »
суббота дек 01, 2007
Фраза про наши серверы
Мне понравилось, как кто-то из сановских людей сказал про наши серверы: "Our systems are engineered, not just assembled." Как бы это получше на русский перевести?


Powered by ScribeFire.

Posted at 12:27PM дек 01, 2007 by panni in General  |  Комментарии[4]

Комментарии:

для производства наших систем нужны [еще и] инженеры, а не только отверточники? (вариант "не только сборщики")

nik

опубликовал Dutch Декабрь 04, 2007 at 04:27 PM MSK #

"Наши системы разрабатываются, а не собираются"?

опубликовал lazyant Декабрь 04, 2007 at 04:57 PM MSK #

Спроектированы, а не просто собраны.

опубликовал Михаил Едошин Декабрь 04, 2007 at 05:20 PM MSK #

Чем короче тем лучше. Я бы тоже отошел от прямого перевода и сказал: "Мы инженеры, а не сборщики" или, если иметь в виду Dell, "Мы инженеры, а не логистики" )) Но это не очень уже...

опубликовал Mikhail Elashkin Декабрь 04, 2007 at 06:23 PM MSK #

Опубликовать комментарий:
Комментарии запрещены.