An interesting question was raised to me lately by a work peer in Prague:
***************************
Hi Rebecca,
I read in some book yesterday, that it is not possible give a watch in China as a present. But there was not written why. Could you please tell why it is a problem?
***************************
Here is my answer:
***************************
Actually in China giving a watch as a gift is fine. But giving a "CLOCK" is not good. Here "clock" means those sitting on the table or hanging on the wall.
You want to know why? "Giving a clock as a gift" in Chinese, we can say it "送钟" in a short way; "送" means giving or sending; "钟" means a clock. And the pronunciation of "送钟" is "Song Zhong", which is exactly same with a common phrase in China "送终". But this "终"(zhong) here means the end of one's life; and this phrase " 送终" means that a person is passing away; his/her relatives and friends is standing around him/her and say goodbye, then deal with the funeral etc. things after he/she passed away ... So if you gives a "CLOCK" to someone in China, it is not a polite way and it is like a metaphor "I am going to watch you dying".
***************************
Sometimes it is hard to explain the culture things to foreigners. But I am glad to see people are interested in Chinese culture, so I would like to answer such kind of questions, although it is really hard for me to give the English explanation. :)
Nicely explained.
发表于 Sin-Yaw 在 2008年03月20日, 01:42 下午 CST #
Would you believe I gave a watch to my friend just last weekend? Fortunately she's German though. Thanks for writing this up. :)
发表于 melanie gao 在 2008年03月20日, 01:42 下午 CST #
I think you explained very well.
发表于 Eugene 在 2008年03月20日, 10:47 下午 CST #