Rolf Kersten's Weblog

One of the best jobs to have at Sun

Mittwoch Dez 07, 2005



It's been an embarrasing long time since I posted my last blog (more than a year) - but I finally resolved to start blogging again.

In the meantime, I ran two Marathons (more on that in another blog) and changed jobs inside Sun: From Partner Development as part of Sun's Client Solutions organisation to local Product Marketing for Volume Servers in Germany. And that job was much fun in the last weeks, since we just announced the coolest servers on earth: The Sun Fire Servers based on the UltraSPARC T1 (nicknamed Niagara) processor.

So I had the honor of doing a 6-city Sales and Partner Training educating our Sales Reps and those of our Partners how to sell and position these beasts. After that, we did a Customer Roadshow (same 6 cities) telling our customers our whole UltraSPARC T1, UltraSPARC IV+, Solaris 10 story. As a mascot for UltraSPARC T1 we took a polar bear (since a polar bear is STRONG, EFFICIENT and COOL). Every customer got one cute little polar bear (with Sun logo) to take home to his children.

The best part both of the Sales Training and the Customer Roadshow was the amazement on people's faces that UltraSPARC T1 is not just cool "must-have" technology (which it is, just check out the blogs posted by the proud engineers), but solves real business needs: More power with less ressources (energy and space), so it saves money every minute.

Yesterday we performed our local launch event in Munich, Germany, doing a show for the press.

This show involved two cyclists, one lady cycling with 180 Watts (= Sun Fire T1000) versus one of our strongest servicemen cycling with 500 Watts (= Dual Xeon Server). To match web server performance compared to the Sun Fire T1000 , we tried to recruit three polar-bear-strong 500 Watt cyclists but only got one (Lance Amstrong was not in town).
See this blog by Thomas Cloer from the german magazine "Computerwoche" for a nice picture of the two heroic cyclists. The best part (next to the picture) is one sentence I have to translate: "Ich kann selbst bei reiflicher Ueœberlegung wirklich keinen PferdefussŸ entdecken bei den neuen CoolThreads-Servern" - "I really tried, but was unable to find a drawback with these new CoolThreads servers". Wow.

[0] Kommentare
Like this post? del.icio.us | furl | slashdot | technorati | digg
Kommentare:

Senden Sie einen Kommentar:
  • HTML Syntax: Ausgeschaltet