Donnerstag Jan 24, 2008
Donnerstag Jan 24, 2008
Die neue Version 2.0 des Solaris Container Leitfadens ist nun verfügbar. Er enthält
Der Leitfaden richtet sich an alle, die mit Containern zu tun haben. Einzelne Kapitel enthalten mehr Praxis oder mehr Architektur, mal mehr technische Erklärungen und mal was zum Eintippen. Die Idee ist, dass jeder etwas für sich herausziehen kann. Daher ist der Leitfaden das Richtige für
Die wesentlichen Neuerungen in dieser Version sind IP Instances, neues Ressource Management, Live Upgrade mit Zonen und Branded Zones.
Detlef Drewanz und Ulrich Gräf
Version 1.3 fand ich schon sehr hilfreich. Mal sehen was Version 2.0 so bietet.
Auf jeden Fall ein dickes Lob an die Autoren und all die Helfer, gute Arbeit!
Gesendet von Sebastian am Januar 27, 2008 at 04:06 PM CET #
I've heard this was a great document on containers (at http://blogs.sun.com/JeffV/entry/new_containers_guide), and I would love to read it.
If you can spare the time to have it translated, it would be greatly appreciated!
Thanks!
Gesendet von blah am Februar 05, 2008 at 11:05 PM CET #
If someone wants to help us with the translation of the "Leitfaden" into english that would be very good.
Gesendet von Detlef am Februar 07, 2008 at 01:33 PM CET #
Danke, für dieses super Dokument.
Gesendet von R.Zeller am Februar 08, 2008 at 02:40 PM CET #
I have heard this is a great document would be very interested in reading any translation. Thanks
Gesendet von aloleary am April 07, 2008 at 06:13 PM CEST #
I've also heard this was a great document on containers (at http://blogs.sun.com/JeffV/entry/new_containers_guide) and would like to read it.
If you can spare the time to have it translated, it would be greatly appreciated!
Thanks!
Gesendet von Joel Fink am Juli 10, 2008 at 10:25 PM CEST #
Right now I am working on the translation. Due to the fact that this is in parallel to the daily work to do and I am not native speaker, this can take some time. I hope to be done at the end of summer. As a very good starting point I got a first initial translation from a college from New Jersey (Thank you Wayne). So this will make the work much easier.
Gesendet von Detlef Drewanz am Juli 11, 2008 at 10:17 AM CEST #
Hi Detlef,
Maybe we should post the in process translation - I'm sure there are folks out there who can help us review the translation for accuracy and clarity.
Gesendet von Wayne Abbott am Juli 18, 2008 at 04:26 PM CEST #
Definitely we can help, not only in the english version as in other localizated versions (eg. Portuguese...). Receiving Work in Progress would help a lot in having it fast!!!
Gesendet von José Gonzalez am Dezember 15, 2008 at 11:45 AM CET #