by Sin-Yaw Wang
Whiteboard Infinity (ZH)
全部分类 | Books & Reviews | China | Lost in Translation | Solaris | Sun | Tour guides | Witness to my life
« Previous day (Jan 19, 2008) | Main | Next day (Jan 21, 2008) »
20080121 星期一 2008年01月21日
谁拥有我们的基因?
Next
Michael Crichton

ISBN: 978-0060872984
Pub. Date: November 28, 2006
Publisher: HarperCollins

我也不知道我读 Michael Crichton 的著作是为了学习还是为了娱乐。

我在机场书店浏览平装书时,看到 Michael Crichton 的同一本书占据了三个书架的位置,就因为它有三种不同的封面:设计是相同的,都是一只猴子上覆盖着条形码,只是背景色分别为红色、绿色和白色。我不禁感叹道:此举真是聪明啊!还真有点儿作用。我就买了一本。

这本书真无法释手。鹦鹉 Gerald 是其中最生动最令人印象深刻的角色。其他角色都不够深入所以难免落于俗套。再次重申,读 Michael Crichton 的书是为了学习和娱乐,不是文学鉴赏。

他尖锐地批判了基因工业的几大问题:贪婪、无法、掠夺和混乱。最主要的是基因的所有权问题——人们能像拥有知识产权一样拥有基因吗?

但我的身体是我的,如果基因能被拥有的话,我身体里的基因也当然是我的了。既然如此,我亲生子女们的一半基因也是我的。因为除非发生突变,那一半就是我的基因。实际上生父母共同拥有他们子女所有的基因。

等一下。依此类推,祖父母拥有父母的基因。他们去世后,他们的遗产,包括基因所有权,都会被他们的子孙继承。叔父和姨妈会因此拥有堂兄弟姐妹们的基因。如果我们通过家族血统向上追溯,最终,从法律的角度,我们只有一个结论:整个人类拥有整个人类的基因。

有趣吧。如果基因能像物品一样被拥有,那么基因的主人一定是全人类,而不是个人。不用多想,任何物种都是如此。

没有人能拥有生命。这难道不是不言自明的吗?


posted by Yu Aaron Cheng 2008年01月21日, 01:38:12 下午 HKT Permalink

Select a blog:
Search

链接
 
 
Links
 
XML
 

今日点击: 82


Past Entries: