Get GlassFish V2
Purchase Support Worldwide
2009年
05/11
GlassFish v3 のコミュニティ翻訳
  投稿: akipponn

原文:Community Translations for GlassFish v3

ALT DESCR

MingShinya から GlassFish v3 のコミュニティ翻訳プロジェクトへの参加者募集の呼びかけです。 翻訳は Community Translation Interface を使って行ないます。既存の翻訳 (zh_CN, zh_TW, fr, de, ja_JP, ko_KR, es - このエントリ投稿時点のもの) のひとつに参加するか、あなたが好きな言語のひとつで始めてください。

2009年
04/13
OpenDS 2.0 コミュニティ翻訳 - CTI についてご存じですか?
  投稿: ogino

ALT DESCR

コミュニティによりドライブされているプロジェクトで CTI を使って OpenDS 2.0 の翻訳がおこなわれています。 言語は必要に応じて追加でき、現在は フランス語、ドイツ語、日本語、ポーランド語、スペイン語が含まれます。 詳細は、 HajmaLudo の投稿と、 Wiki ページ、 この メールスレッドなどをご覧下さい。

概して、過去 2 ヶ月ほどで OpenDS の導入は著しく伸びました (MarkMail)。 おそらくこれは OpenDS 2.0 によってドライブされたもので、また、 Matthew によるところもあるでしょう。

ところで、James による javadoc ベースのコミュニティ翻訳ツールである DocWeb もまだ健在です。 NetBeans と OpenOffice の人たちもコミュニティによる翻訳を結構長い間おこなっています。

追記 - OpenDS に興味がある方は 23 日 11:00 (西海岸時間) のオンラインウェビナーにご参加を。詳細は ウェビナーのページに載せます。

2008年
03/10
アクエリアムの翻訳者を募集します。
  投稿: Hee-Joung Park

原文: Call for Translators - Spanish Edition of TheAquarium

Photo of Cuneiform Tablet

アクエリアムはGlassFishコミュニティの活動を知らせるブログです。 基本の言語は英語で、Sunの人々のボランティアにより ロシア語, 日本語, 中国語, スペイン語韓国語に翻訳されています. 翻訳は順調に行われていますが、スペイン語の翻訳は少し遅れています。

Sunの社員の方で、翻訳の作業を手伝って下さる方を募集しています!

各国語

サーチ

ポピュラータグ

adoption ajax comet community frontpage fuji glassfish grails grizzly hudson ips japan javaee javaee6 javaone jax-rs jboss jcp jersey jpa jruby jsf liferay metro mysql netbeans notd opends openesb openmq opensolaris opensource opensso osgi portal rails rest ruby sailfin scripting sip stories sun updatecenter v2 v3 webinar webservices websynergy ネトビ

重要ブログエントリ (英語)

仲間たち

購読

ご連絡ください

Send feedback and leads to theaquarium@sun.com

ダウンロード

イベント

最近のエントリ

プロジェクトニュース

カレンダー

ナビゲーション

Hit Counters