Identity Management (IdM) and Modern Evergreen Music

IdM ゆく年くる年

(Translate to English)

Friday Dec 29, 2006

Tenguya
天狗家の帰り途に考えたことを, つらつらと.

  • 昨年までは IdM システム提案の競合が 「情シスの手組みアプリケーション」 になるケースがままあった. それが今年になってからは激減し, ほとんどの案件で 「どのベンダのパッケージを導入するか」 に話が変わってきた. これはパッケージの選択肢と, 各社の導入実績が増えてきたことが大きい. ちなみに引き合いの段階で Sun Java System Identity Manager を指名してもらえるケースも, 今年は何件か出てきた.
  • それから IdM システムに求められる機能は 「データ同期」 から 「プロビジョニング」 に切りかわった. 昨年までは 「CSV ファイルを読み込んで LDAP と AD に反映させる」 的な要件が多かったけど, 今年はセルフサービスやワークフローの機能が必要となる案件がほとんど. そういう意味では, 今年は 「IdM 元年」 だったのかも. (ところで PKI 元年はいつ来るんだろうか?)
  • といっても上の傾向は一般の企業の話であって, 一方特定のドメイン, 具体的には公共機関や高等教育機関の多くでは, まだアイデンティティ管理の必要性が理解されていないように感じる. たとえば職員にディジタル証明書入りの IC カードを配るのはいいんだけど, その後, 職責の変化に応じてアクセス権限を付与・剥奪するようなことはいまだに想定外. たぶんその背景には, 「ウチの組織内の人間は皆善良なので, 不正を行なうことは無い. たとえ行なったとしても, 不正発生後にその人間を特定できれば処罰できる (そして牽制できる)」 という考えがある. でもこれって意図的ではないミスによる不正アクセスに対しては無力だし, そもそも職責が変わった時点でアクセス権限を適切に剥奪しておけば防げることじゃないの? と思うけど, この観念を変えるのはこれからの課題.
  • 2007 年はどうなるか. まず, IdM とは 「パッケージをいれればオッケー」 ではなく 「継続的なイニシアチブ」 であることに多くの人が気づく. あと, 「職務分掌徹底のためのアクセス権限管理の大変さ」 がようやく実感されるようになる. 最後に, SAML 2.0 が ASP / アウトソーシング方面で地味に広がる.

てな感じで, 来年もよろしくお願いいたします.

[2] Comments
Like this post? del.icio.us | furl | slashdot | technorati | digg

食肉市場まつり

(Translate to English)

Monday Oct 16, 2006

品川でやってた食肉市場まつりに行って, 肉を衝動買いしてきた.

Niku!

さっそくステーキを一枚.

Niku!!

Like this post? del.icio.us | furl | slashdot | technorati | digg

晩ごはん @ Kim Thanh

(Translate to English)

Tuesday Oct 03, 2006

晩ごはんは守屋さんと近所の Kim Thanh へ行き, 春巻, 酸辣湯, 豚肉のカシューナッツ炒め, エビの黒豆炒めなど. そこそこおいしくてリーズナブル (ビール一本飲んで税込み $38 くらい).

PICT0003 PICT0002 PICT0004 PICT0005

Like this post? del.icio.us | furl | slashdot | technorati | digg

昼ごはん @ Thai Stick

(Translate to English)

Monday Oct 02, 2006

Thai Stick にて, ライス・プレートの 32 番 (バジルとトマトの炒めもの). 肉は三種類の中から豚をチョイス. 税込み $6.85.

Pad Huarapa @ Thai Stick

Like this post? del.icio.us | furl | slashdot | technorati | digg

初九州

(Translate to English)

Monday Jun 19, 2006

Seimon Barai

ということで先週, 生まれて初めて九州に行った. 食べてきたいろいろをメモ:

  • パスタフレスカ 英 (はな)
    生パスタの店. ジェノベーゼのフェットチーネもさることながら, サラダに入ってたパプリカがおいしかった.
  • せいもん払い
    漁師料理の店. 彼女が福岡出身な友人からの 「福岡行くんなら魚食っとけ」 との助言を受け, 魚料理で評判の高いこの店に入ってみたところ, 全くハズレなし. とくに 「一口アワビ (活きてる状態で)」 とか 「イカ刺し (これも活きてる状態で)」 とか 「アグー豚の串焼き」 とか. あとここで飲んだ 「杜の蔵のしそ梅酒」 がすごくおいしかった.
  • 博多水だき新三浦天神店
    水だきの店. 昼ごはんに 「水だきコース」. 咋秋京都で食べたのとはまた違った, さらに白濁したスープがおいしかった.
  • もつ幸
    もつ鍋の店. ホルモン, 野菜, 餃子の皮などを煮て, ぽん酢とゆず胡椒につけて食べる. 最後のちゃんぽん麺までおいしかった.
  • ラッキーズ
    佐世保バーガーの店 (その 1). ステーキバーガー (ハンバーグではなくステーキがはさんである) がおいしかった.
  • ログ・キット
    佐世保バーガーの店 (その 2). スペシャルバーガーを注文. しかしクルマで数分の距離にあるラッキーズで一個食べた直後だったので, そのままテイクアウト. 帰宅後温めて食べたけど, それでもおいしかった.
  • 博多だるま
    ラーメンの店. こってりしたスープと極細の麺がおいしかった.

Like this post? del.icio.us | furl | slashdot | technorati | digg

京都に行った

(Translate to English)

Saturday Nov 26, 2005

関西出張の帰りに京都に寄って, 水だき, 嵯峨野, 金閣, 清水寺など.
Mizudaki
Sagano
Kinkaku
Kiyomizu

  • Lessons learned:
    • 本家 鳥初のスープとぽん酢のテイクアウトは許可されていない.
    • 嵯峨野トロッコ列車の切符は早めにおさえなくてはダメらしい. 少なくとも前日の時点では前売券完売.
    • 名所周辺はどこも渋滞が激しいため, 市バスでの移動は可能な限り避けたほうがよい.
    • 西日に照らされた金閣は超きれい.
    • ライトアップされた清水寺も超きれい. しかし混み具合は恐ろしい.

Like this post? del.icio.us | furl | slashdot | technorati | digg

天下一品祭りのミニミニドンブリをゲットした

(Translate to English)

Friday Oct 07, 2005

目黒の天一でスピードくじを引いたらミニミニドンブリが当たってし まった. 使い途に困るけど, とりあえずわーい.
Mini Mini Domburi

Like this post? del.icio.us | furl | slashdot | technorati | digg

The Slanted Door

(Translate to English)

Wednesday Mar 02, 2005


最終日の晩ごはんは岩片さんと The Slanted Door. 都内にあったら間違いなく東京カレンダーとかに紹介されてそうな, こじゃれたベトナム料理レストラン. ウェイティング・バーもある.

ベトナム料理といっても伝統的なそれではなくて, いわゆるべトナミーズ・フュージョン. まずは青パパイヤのサラダ (green papaya salad). これはわりと想像の範囲内. 一般的な青パパイヤのサラダと違って辛くないのが, 個人的にはちょっと物足りないかな.

ポークチョップのグリル (mesquite grilled pork chops). ジャスミン・ライスがすすむ甘辛さ. つけあわせのジャガイモも美味.

ナマズの土鍋煮 (catfish claypot). カレイの煮つけそっくりの味!

ビールはベルギー産を十数種類そろえていた. どれもおいしかったが, ぼくにはどれがどうだかよくわからなかったので, とりあえず写真だけ撮っておいた. 左から Affligem dubbel, Erdinger Weißbier, Erdinger Pikantus だったと思う. あとで徹さんに解説してもらおう ;)

締めのベトナムコーヒー. 用賀の Buzz Cafe のも好きだけど, こちらのほうが香りが良いなあ.

店の向かいはこんな感じ. ベイブリッジを望む絶好のロケーション. まあ男二人が晩メシ食べに行っただけなので, それ以上の感慨が別段あるわけではないのだが...

Like this post? del.icio.us | furl | slashdot | technorati | digg

CEC 2005: Day Two

(Translate to English)

Monday Feb 28, 2005

CEC 2005 二日目. 昨日と同様, 午前は全体セッション, 午後はブレイクアウト 5 本の構成.

全体セッションは各製品分野の EVP (Executive Vice President) たちが 1 時間ずつプレゼンテーションを行なった. ソフトウェア担当 EVP である John Loiacono のパートで披露された Sun Java System Identity Auditor のデモンストレーション, good でした (© 藤井さん). 関係ないけど, 他のスピーカーはみんなカジュアルな服装 (昨日の Jonathan にいたっては Dallas Mavericks のジャージ) だったのに, x64 ネタで登場した Andy Bechtolsheim だけ一人ぱりっとしたスーツを着てて, しかし話の内容はいちばん技術者寄りというギャップにちょっとウケた.

昼ごはんは昨日と同様, サンドイッチ + ポテトチップ + 特大クッキーの, いわゆる brown bag lunch. これに飽きた岩片さんはサラダを選択したのだが, はたしてその中身はこんなんであった ↓
Salad
野菜というか, むしろこれは植物だ.

さて, 午後に参加したブレイクアウトは以下の通り.

AC/DShe 19:00 から, 引き続き Moscone Center で Club CEC と名打ったイベントが行なわれた. AC/DC のトリビュート・バンド, その名も AC/DShe のライブを Corona 片手に見物し, 本日は終了.

« Previous page | Main