此次更新主要的内容包括:

  1. 提供了适用于PowerPC的安装包
  2. 解决了应用程序快捷键失效的问题
  3. 加入了在preedit上的光标显示以及移动
  4. 更合理地显示候选窗口的位置

评论:

现在正在用sunpinyin for ppc,速度很快,很好!
我就暂时不帮你编译了,有需要尽管说喽!

发表于 Hongguang 在 2008年05月16日, 08:52 上午 CST #

能不能
1.可以有选择的输入半角的标点符号?有时需要输入半角的符号。
2.简入繁出?

发表于 Hongguang 在 2008年05月16日, 08:58 上午 CST #

我觉得可以选择或者自定义全角标点符号对应应该是一个很好的功能。很多输入法的全角符号(中文标点)方案是各不一致的。

应当要加入全角/半角的开关,以及中文/英文标点的开关。英文标点对于写代码的人来说是非常重要的。
简繁转换对应的应该是两个码表。这个估计难度有点大。

发表于 HeaTeR 在 2008年05月16日, 09:21 上午 CST #

Hi, Hongguang, HeaTeR, 非常感谢!我用lipo(1)拼凑了一个Universal Binary,希望能帮我验证一下是否可以在PPC上正常工作。全半角切换,感觉用菜单或者快捷键来切换都不是很妥当,用shift来切换中英文应该比较有效吧。

发表于 Yong Sun 在 2008年05月16日, 09:52 上午 CST #

shift切换中英文还没加进来吗?期待更新。

发表于 Hongguang 在 2008年05月16日, 09:58 上午 CST #

shift 切换中英文是一个很傻的设计。理由如下:
1 shift 切换中英文需要有状态的表示,所以除非在菜单栏上面出现中文英文状态的标志,否则对用户来说完全不可知现在的状态。
2 直接关闭输入法也就是用cmd+space一样可以达到切换中英文输入状态的目的,这个在菜单栏右侧状态区域有明显的表示。
3 shift 在输入标点符号的时候是一个比较常用的组合键,使用这个键容易造成误操作。

如果非要提供一个一键临时输入英文的设计,应该是采用如下方案或者方案的组合:
1 使用一个不常用的键来完成中文英文切换。capslock是有灯来表示的,在中文英文状态下都是比较少用到的键,可以考虑使用。
2 使用一个按键完成英文上屏的操作。比如使用enter来输入英文。这样用户同样可以在中文输入状态下临时输入英文单词,按键成本还更加节约(如果使用切换,那么需要先从中文状态切换到英文,然后输入后还要切换回来)。
3 支持完整拼音模式下的英文混合输入,将不满足完整拼音的输入当作是英文字符串。

发表于 HeaTeR 在 2008年05月16日, 11:44 上午 CST #

HeaTeR,Hongguang,我用lopi(1)拼凑了一个Universal Binary的可执行文件,上传到了http://blogs.sun.com/yongsun/resource/SunPinyin-Universal-Binary.zip。解压后,替换/Library/Input Methods/SunPinyin.app/Contents/MacOS/SunPinyin即可。多谢大家的帮助!

发表于 Yong Sun 在 2008年05月16日, 12:04 下午 CST #

支持HeaTeR的建议, 用capslock作为中英文切换键
Yong Sun, 链接地址有"笔误"

发表于 Hongguang 在 2008年05月16日, 12:21 下午 CST #

测试UB@PPC,顺利通过!
希望有caps lock键切换中英文,中文输入状态下的半角标点。

发表于 Hongguang 在 2008年05月16日, 12:27 下午 CST #

个人觉得用capslock还是不太妥当,许多人习惯用capslock来切换大小写啊。

发表于 Yong Sun 在 2008年05月16日, 03:11 下午 CST #

capslock 这个问题我是这样看的:

首先在中文状态下,切换大小写这个功能是没有意义的。其次是就算在英文状态下,依然很少有用户使用capslock输入大段的英文。
其次在 itabc 输入法(主要因为这个是苹果下的默认中文输入法)中,就是使用 capslock 来切换中文英文的输入。
最后是 capslock 拥有指示灯,可以让用户观察出当前的状态而避免迷茫。

这个是如果非要有一个一键切换中文英文的功能的话。

其实,完全不需要有这个功能,只要有一个上屏的键就可以了。一键切换的来由我想可能是因为在早期电脑速度不够,切换输入法速度比较慢,用户需要一个快速切换的功能。但是现在的电脑基本不存在这个问题了,基本上用什么键来进行中文英文切换就是个用户习惯的问题。

按一个键切换,和用cmd+space切换的成本基本是一致的。

发表于 HeaTeR 在 2008年05月16日, 03:31 下午 CST #

还是需要一个快捷键来切换中英文的。比如,我在排版(latex)工作中,经常需要半角符号("\$%等等),同时,我可能还得需要诸如《》,。等符号,如果没有caps lock(这个键优势就是有指示灯可以看到当前状态)作为快捷键的话,我很快就被cmd+space搞懵的。同时,左侧的cmd感觉是使用频率最高的几个键之一,现在都有些不太好用了。呵呵!

发表于 Hongguang 在 2008年05月17日, 12:45 上午 CST #

那么其实你需要的是中文标点和英文标点的切换。。。

发表于 HeaTeR 在 2008年05月17日, 12:47 下午 CST #

不只是标点符号,比如“\section{\heiti{中文}}” <-像这样的情况很多,如果没有快捷键,反复切换会很烦的

发表于 Hongguang 在 2008年05月17日, 03:44 下午 CST #

发现一个bug,输入拼音,然后删除并修改,不上屏直接关闭输入法,则显示出那些已经被删除了的拼音。

目前ctrl+.来切换中文英文标点,shift+space是全角半角切换,这两个快捷键都可以用。

在大量中文英文混合输入的时候,确实是一键切换会好过用组合键。=,= 我基本没有这样的情况哈哈。

发表于 HeaTeR 在 2008年05月17日, 04:01 下午 CST #

刚上传了新的安装包,支持菜单切换中英标点和全半角,支持可配置的CapsLock切换中英文输入,以及fix了HeaTeR刚发现的这个bug。

发表于 Yong Sun 在 2008年05月18日, 01:46 下午 CST #

[Trackback] 继 QIM 和 FIT 后,Mac 上的拼音输入法又多了一个新选择──SunPinyin──不用怀...

发表于 apple4us 在 2008年06月02日, 05:22 下午 CST #

发表一条评论:
该日志评论功能被禁用了。

This blog copyright 2009 by yongsun